Zonguldak Nostalji sayfası editörü Yüksel Yıldırım, Ekrem Murat Zaman’ın kaleme aldığı “Fransız evraklarında: Zonguldak'ta sıkı yönetim ilanı ve kuşatma” adlı yazıyı paylaştı.

Ekrem Murat Zaman’ın paylaştığı yazı şu şekilde:

“Fransız evraklarında: Zonguldak'ta SIKI YÖNETİM İLANI VE KUŞATMA.

KUŞATMA HALİNİN İLANI

1 NUMARA

TTK'da iş kazası! Maden işçisi Turgut Karakabak'ın parmağı koptu! TTK'da iş kazası! Maden işçisi Turgut Karakabak'ın parmağı koptu!

Bugün, 2 Şubat (İki), sabah saat 5'ten (Beş) itibaren sıkıyönetim ilan edildi.

1. İlçenin ve şehrin yönetimi belediye başkanı tarafından sağlanacak.

2. Polis ve Jandarma, Fransız askeri otoritesinin doğrudan emri ve kendisine gösterilen koşullar altında şehrin güvenliğini sağlamaya devam edecek.

3. Bir sonraki duyuruya kadar her türlü trafik yasaktır.

4. Adamlarımıza veya vatandaşlarımıza yönelik herhangi bir düşmanlık eylemi, herhangi bir ateş, halkı en kötü sonuçlara, özellikle de Türkiye'nin Saoxou (soğuksu) bölgesinin bombalanmasına maruz bırakır.

5. Tüm silahlar polis tarafından evlerden toplanacaktır. Silah veya mühimmatın gizlenmesi, suçluları Savaş Konseyi'ne karşı sorumlu kılacaktır.

Bu önlemler her türlü hastalık ve olayın önlenmesi ve vatandaşlarımızın güvenliğinin sağlanması amaçlıdır. Yalnızca yukarıdaki talimatları uygulamaya çalışan bozukluk yakalananlar savaş konseyine ve bunun tüm sonuçlarına karşı sorumlu olacaktır.”

 

PROCLAMATION DE L'ETAT DE SIEGE

NUMERO 1

L'etat de siege est proclame aujourd'hui 2 (Deux) Fevrier a partir de 5 (Cinq) heures du matin.

1. L’Adminnistration du Distrist et la ville sera assuree par le maire..

2. La poliçe et la Gendarmerie continueront a assurer la securite de la ville sous les ordres directs de l’Autorite militaire française et dans les conditions qui lui seront indiquees.

3. Toute circulation est interdite jusqu’a nouver ordre.

4. Tout acte d’hostilite, tout coup de feu tire sur nos hommes ou nos nationaux expose la population aux pires consequences et en particulier au bombardement du quartier turc de Saoxou.

5. Toures les armes seront recueillies dans les maisons par la poliçe Toute dissimulation d’armes ou de munitions rendra les delinquants passibles du Conseil de Guerre.

Ces mesures ont pour but d’evıter toute espece de troubles ou d’ıncıdents et d’assurer la securıte de nos natıonauz. Seuls, seront passibles du conseil de guerre et de toutes ses consequences les fauteurs de desordre quı chercheraıent a contrevenir aux prescrıptıons cı-dessus.

Editör: Şeyma Kaya